~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
Переведено на скорую руку. Просьба - кто знает японь, проверьте последние строчки плиз, ну очень надооооооо!
________

Jasmine Youのご親族様よりファンの皆様及び関係者の皆様へのメッセージを
頂戴いたしましたのでご報告させていただきます。
ご一読いただきますよう宜しくお願い申し上げます。
故人のご功績を偲び、謹んで哀悼の意を表します。
Сообщение от родственников Жасмина Ю для фанатов и всех остальных. По просьбе сообщаем.
Просим прочитать это.
Выражаем искренние соболезнования и почести…

株式会社 デラクロア
Delacroix Inc.

『Jasmine You のご親族様よりメッセージ』
«Сообщение от родственников Жасмина Ю»

Jasmine Youを応援して下さいましたファンの皆様並びに関係者の皆様へ
Фанатам и тем, кто поддерживал Жасмина Ю.

8月12日、家族と親族のみで葬儀を執り行いました。
本当にやすらかで眠るような顔をして旅立ちました。
故人に代わって、生前のお礼を申し上げます。
落ち着きましたら、生前のJasmine Youの言葉や思い出などを織りまぜながらの
コメントを、家族からJasmine Youのアメーバブログにて発表させて頂きます。
12 августа, состоялись похороны, на которых присутствовали только родные и близкие.
Действительно, он отправился в последний путь таким, будто словно заснул.
Мы благодарим вас от его имени при жизни.
Чтоб успокоиться, ради слов и воспоминаний Жасмина Ю при жизни, на amebablog будут опубликованы комментарии родственников. *

家族一同より
Все родные.
_______

* Сложное предложение, наверняка я ошиблась в переводе. хелп!

@темы: грустно, джи-рок и иже с ним, о сложностях перевода