~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
итак, я сдала все экзамены. уже не школьница, но еще не студентка))) ну, по такому случаю выполнила заказик по переводу)))) меня еще месяц назад просили. да-да, эту песню я еще не переводила. а то многие думали, что она давно вычеркнута из моего списка.



Aristocrat's Symphony
~Lyrics: KAMIJO, music: KAMIJO~
Translated by mag_lera (маг-Лера)

honnou ga motomeru shinzou no kanbina koe
ueta watashi wa kiba o kakushi sono emono ni hohoemikaketa

Инстинкт – сладкий голос ищущего сердца,
Изголодавшийся я, скрыв клыки, улыбался добыче.


saa kireina chi de somete ageru
kono sekai o riseitekina kannou e to
shiroi tobira o hiraite

Что ж, в чистой крови окрашу*...
Когда этот мир придет к правильным чувствам,
Белую дверь отворю.


hakua no kabe no naka nagarete yuku bara o motomeru
imada watashi no keiyaku ni chuucho suru orokana mono yo

Посреди выбеленных стен ищу плавающие розы,
Все еще сомневаться в моем контракте глупо.


saa kirei na chi de somete ageru
kono sekai o riseitekina kannou e to
shiroi hada o kirisaite

Что ж, в чистой крови окрашу*...
Когда этот мир придет к правильным чувствам,
Тело разорву на части.


kedakaki barairo no sinfonii
yuuga ni mau kanashimi no shikibou (takuto) de
sadame wa yami no rapusodii
kono senaka ni ude o mawashite

Благородного цвета розы симфония…
Изящно танцевать под грустный такт дирижерской палочки.
Судьба – рапсодия тьмы,
Стоит повернуть руки к этой спине.


wazukana kioku no naka de karera ga kanaderu

Внутри ничтожных воспоминаний они играют…

kireina doresu o matoutta butoukai
kizokutachi wa utai odoru
sono chi no imi mo shirazu

Облаченные в красивые одежды... Бал.
Аристократы поют и танцуют.
Смысл их крови больше не понимают.


kedakaki barairo no sinfonii
yuuga ni mau kanashimi no shikibou (takuto) de
sadame wa yami no rapusodii
kono senaka ni ude o mawashite

Благородного цвета розы симфония…
Изящно танцевать под грустный такт дирижерской палочки.
Судьба – рапсодия тьмы,
Стоит повернуть руки к этой спине.


wazukana kioku no naka de kanaderu yuku rapusodii

Внутри ничтожных воспоминаний играет рапсодия…

saa kireina chi de somete ageru ima subete o
bara no sekai e someagete ageru

Что ж, в чистой крови окрашу* сейчас все,
Полностью перекрасив в мир роз…

_____________________________

* действие совершается 1-м лицом для 2-го или 3-го лица, или низшим для высшего, то есть исполнителем песни для кого-то. ну, это так, грамматический нюанс.

@темы: джи-рок и иже с ним, видео-музыка, переводы песен