~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
Episode
~Lyrics: KAMIJO, music: KAMIJO~
translated by mag_lera (маг-Лера).

matataki o suru tabi ni kizuku utsukushii mori no seijaku ni
nagareboshi...oikakete...

matataki o suru tabi ni utsuru genjitsu to uragawa no sekai
nagareboshi...oikakete...hakanasa ni tokete

nagareboshi...oikakete...

Эпизод.

Каждый раз, когда на мгновенье закрываю глаза,
Я замечаю невероятную тишину прекрасного леса...
В погоне за кометой...
Каждый раз, когда на мгновенье закрываю глаза,
Мир реальности и ее обратной стороны отражается...
В погоне за кометой...
Тая в недолговечности...
В погоне за кометой...

@темы: джи-рок и иже с ним, переводы песен

Комментарии
15.11.2008 в 19:47

If you give up, that’s the end of the game [c]
я знал, что у Камиджо просто превосходные тексты..
15.11.2008 в 21:30

~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
~ Teru ~ я удивляюсь, как такое небольшое количество слов может так заворожить.... да, красиво))
16.11.2008 в 01:46

Le sang en cendres de cigarette... (с)
Красиво, правда-правда... со времен малисовского Bois de merveilles такого не читала
16.11.2008 в 10:35

~ 一度味を占めたら、忘れられない ~ Попробовав однажды на вкус, уже не забудешь...
Tetsuri Камиджо умеет писать красивые тексты. это я поняла, когда еще ларейновское billet переводила))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail