ДАМЫ И ГОСПОДА, СМЫСЛ ВОСПРИНИМАЕТСЯ ЕЩЕ ЛУЧШЕ, ЕСЛИ ВЫ ОТДЕЛЬНО ВКЛЮЧИТЕ КЛИП И БУДЕТЕ ПАРАЛЛЕЛЬНО СМОТРЕТЬ ЕГО И МИМОЛЕТНО ПРИВЯЗЫВАТЬ КАДРЫ К СООТВЕТСТВУЮЩИМ СТРОЧКАМ ПЕРЕВОДА!!!
простите за полную версию клипа, но уж очень вначале небо красивое**
Never Cage
Lyrics & Music: Kamijo
translated by mag_lera (маг-Лера)
moshi mo negai ga hitotsu dake sora ni todoku no nara
nani mo ushinau koto naku koe wo tsutaetakute
Если бы только одно единственное желание достигло неба,
Ничто не теряя, голосом хочется передать…
shinjite kureru? gareki no shita ni umoreteru hana ga saiteru koto wo...
Ты веришь? Цветок, погребенный под обломками, распустился…
I still Never...Ever...
tashika na ai de anata wo sotto tsutsumi konda "Never Cage"
mou hanasanai yo yasashiku kono ryoute de dakishimete kara
Ever Love... Never End...
I still Never...Ever...
Верной любовью ты нежно окутана. "Never Cage"
Больше не отпущу, ласково обняв обеими руками.
Ever Love... Never End...
soshite senaka no tsubasa wo kako ni ubawareteku
К тому же, тело лишено минувшими днями крыльев.
kizuite agete gareki no shita ni saite iru hana ga naiteru koto wo...
Это заметно. Погребенный под обломками распустившийся цветок плачет…
I still Never... Ever...
tashika na ai de anata wo sotto tsutsumi konda "Never Cage"
mou hanasanai yo yasashiku kono ryoute de dakishimete kara
Ever Love... Never End...
I still Never... Ever...
Верной любовью ты нежно окутана "Never Cage"
Больше не отпущу, ласково обняв обеими руками.
Ever Love... Never End...
moshi mo negai ga hitotsu dake sora ni todoku no nara...
Если бы только одно единственное желание достигло неба…
moeta tsubasa wa anata ni dakare
ochite yuku yo "Never Cage"
massaka sama ni ai ni shizunde yuku
mune ni saita hana wo
omoi wo tadotte yuku
I still Never... Ever...
Сгоревшие крылья прижаты к тебе,
Опустившись. "Never Cage"
С головой окунувшись в любовь...*
В груди распустился цветок,
Прослеживая ожидания.
I still Never... Ever...
sono mama hanasanai de
yasashii sono ryoute de
dakishimeteite
anata to tomo ni "Never Cage"
hana wa chiru toki yori mo, saiki tsuzukeru hodo kirei da to
ima nara ieru yo
Ever Love... Never End
По-прежнему не отпущу,
Ласково обеими руками
Обнимая…
Вместе с тобой "Never Cage"
«Цветок будет таким прекрасным в цветении своем, даже если настанет пора опадать лепесткам»** -
Я могу это сейчас сказать.
Ever Love... Never End
_________________________________
* на самом деле эта фраза имеет такую же смысловую нагрузку, как и фраза «кубарем нырнув в любовь». ну, я это представляю как [«бультых» на самое дно и, открыв глаза, смотреть, как над тобой уходят вверх пузырьки…]
** надеюсь, теперь вы поняли – тут идут ассоциации между человеком и его потерянными крыльями (из-за расставания - так я могу судить по тексту) и цветком и его увядающими лепестками (который пытается выжить под руинами сердца).